Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Présentation

  • : auteur-compositeur-traducteur nicole snitselaar
  • : Educatrice de jeunes enfants, directrice de Halte garderie, maman de 5 enfants dont des triplés, auteur compositeur de comptines et chansons pour enfants... il n'y avait qu'un pas à faire : écrire des livres !
  • Contact

Petites Infos

Rechercher

Mes Créations

Mes Livres (auteur)

La grande migration des petits dinosaures
Éditeur : Balivernes

Touche pas à mes griffe !
     Éditeur : Crapaud Sucre    

     Le chat qui avala un dinosaure
      Éditeur : Crapaud Sucre    

    

Camélion
Éditeur : Balivernes

Le monde de Dory : viens nager avec moi
Éditeur :Pi-Kids

A tes souhaits Petite Vache
Éditeur : Balivernes

Petites histoires de notre (grande) Histoire-La Préhistoire
Éditeur : Bilboquet

Panique chez les Suricates
Éditeur : Balivernes

Petites histoires de notre (grande) Histoire-Les Gaulois
Éditeur : Bilboquet

Petit Renard se perd
Editions 400 coups

Un Petit Cochon dans la salle de Bain
Editions Nord-Avril

Babouchka et le secret des herbes sauvages
Editions Alphabook

Attention, je croc (ou la guerre des crottes)
Éditeur : Bilboquet

Petites histoires de notre (grande) Histoire-Le Moyen-Age
Éditeur : Bilboquet

Gros tics et p'tites Manies-Animaux d'Europe
Éditeur : Bilboquet

Gros tics et p'tites Manies-Animaux de la Ferme
Éditeur : Bilboquet

Gros tics et p'tites Manies-Animaux d'Afrique
Éditeur : Bilboquet

Jour de grève chez les Marmottes
Éditeur : Balivernes

Les chaussettes de Miss Abeille
Editions Nord-Avril

Histoires de Fées et de Princesses
Editions Hemma

Pêcheurs de brouillard
Editions Samsara

Maman sait tout faire… ou presque
Editions Frimousse

Joakima, Petit indien (collectif)
Mic-Mac Editions

The day honey ran out
Editions Dadoclem

Quand tu seras grand…
Editions Pippa

Et si on allait au cirque ?
Editions Mic-Mac

L'inspecteur Moustache-le voleur de légumes

Hiku (anglais)
Top-That publisher

Little Grey Donkey (anglais)
Top-That publisher

Poki
Editions Limonade

Les Ailes d'Ursule (collectif)
Mic-Mac Editions

C'est la fête (numérique)

Rébellion sur le chantier
Editions Nord-Avril

Elle et le cadeau de l'arbre
Editions 400 coups

Cache-Cachalot
Editions Epsilon

La girafe de mer
Editions NEI

Vache Chocolat
Editions Petits-Bérets

Mamie-Mélo
Editions Petits Bérets

C'est loin Ailleurs
Editions Auzou

101 moutons au chomage
Éditeur : Balivernes

Des Couleurs pour demain
Editions Gecko

Bê-Mouton
Editions Pas de l'échelle

Crokodou
Editions Pas de l'échelle

Petit Pingouin
Editions Pas de l'échelle

Magie à l'hôpital

Kamishibaï

Petit Pingouin

Bê-mouton

Pêcheurs de brouillard

Mes créations Musicales

Avec ton corps-Éditions Nathan

Petit Comme moi-Éditions Auvidis

Chansons et Comptines de Grande-Bretagne-Anglais-Français-Éditions Auvidis

Chansons pour nos tout-petits-Éditions Naive

Petit oiseau d'or-Nathan

 

9 juin 2005 4 09 /06 /juin /2005 23:00

 

Musique

 

Dors, l'enfant, dors                           Sleep, baby, sleep

 

Dors, l'enfant, dors                                         Sleep, baby, sleep

Blotti dans ton berceau                                   Or cottage vale is deep

Sur la prairie broute un agneau                        The little lamb is on the green

Douce est la laine  de son manteau                  With snowy fleece so soft and clean

Dors, l'enfant, dors                                         Sleep, baby, sleep

 

Dors, l'enfant, dors                                         Sleep, baby, sleep

Il ne faut pas pleurer                                       I would not would not weep

L'agneau ne bêle pas dans son pré                   The little  lamb he never cries

Ses yeux sont remplis de gaieté                       And bright and happy are his  eyes

Dors, l'enfant, dors                                         Sleep, baby, sleep

 

Dors, l'enfant, dors                                         Sleep, baby, sleep

Au creux de la vallée                                       Near where the woodbines creep

Comme un agneau, sois tempéré                     Be always like the lamb so mild

Un tendre enfant plein de bonté                      A sweet and kind and gentle child

Dors, l'enfant, dors                                        Sleep, baby, sleep

 

 

Dors, l'enfant, dors                                         Sleep, baby, sleep

Les anges vont te garder                                Thy rest shall  angels keep

Dans l'herbe  l'agneau va brouter                    While on the grass the lamb shall feed

Il en sera toujours comblé                               And never suffer want or need

Dors, l'enfant, dors                                         Sleep, baby, sleep

Partager cet article
Repost0

commentaires