Dors, l'enfant, dors Sleep, baby, sleep
Dors, l'enfant, dors Sleep, baby, sleep
Blotti dans ton berceau Or cottage vale is deep
Sur la prairie broute un agneau The little lamb is on the green
Douce est la laine de son manteau With snowy fleece so soft and clean
Dors, l'enfant, dors Sleep, baby, sleep
Dors, l'enfant, dors Sleep, baby, sleep
Il ne faut pas pleurer I would not would not weep
L'agneau ne bêle pas dans son pré The little lamb he never cries
Ses yeux sont remplis de gaieté And bright and happy are his eyes
Dors, l'enfant, dors Sleep, baby, sleep
Dors, l'enfant, dors Sleep, baby, sleep
Au creux de la vallée Near where the woodbines creep
Comme un agneau, sois tempéré Be always like the lamb so mild
Un tendre enfant plein de bonté A sweet and kind and gentle child
Dors, l'enfant, dors Sleep, baby, sleep
Dors, l'enfant, dors Sleep, baby, sleep
Les anges vont te garder Thy rest shall angels keep
Dans l'herbe l'agneau va brouter While on the grass the lamb shall feed
Il en sera toujours comblé And never suffer want or need
Dors, l'enfant, dors Sleep, baby, sleep
commenter cet article …